본문 바로가기
카테고리 없음

[24] 일본어 상급 한자(N1 한자, 음독한자)

by maisuko 2024. 10. 10.

일본어 상급 한자 24 번째는 주로 음독되는 한자인, 다음의  한자 5 자이다.

 

한자 / 뜻 / 독음

(1) 遵 따를 준   

     훈 ‐   음 ジュン  >> 소리한자

(2) 庶 여러 서   

     훈 ‐   음 ショ  >> 소리한자

(3) 叙 차례 서   

     훈    음 ジョ  >> 소리한자 余

(4) 匠 장인 장   

     훈 ‐   음 ショウ

(5) 尚 오히려 상   

     훈    음 ショウ  >> 소리한자 尚

 

쓰는 순서

다음 붉은 색의 말은 위의 한자들을 이용한 것이다. 일본어 표현과 한자를 생각해 보고 다음 내용을 확인해 보자.

[01] 법률을 준수하다.

[02] 이 규정은 매매 이외의 유상 계약에 대해서 준용한다.
[03] 일반 서민 생활을 엿보다.
[04] 협의회의 서무는 관계 도도부현에서 처리한다.
[05] 서위는 사회에 대해서 공로가 있었던 사람을 대상으로 한다.
[06] 서술의 낭비가 너무 많다.
[07] 선생님의 길을 잇다.
[08] 거장의 이론을 뒤집다.
[09] 고상한 예술 작품을 놓아두다.
[10] 결론을 내는 것은 시기상조다.

(1) 遵 따를 준

 ◐ 단어 ◑

  • 遵守じゅんしゅ 준수
  • 遵用じゅんよう 준용

 ◐ 문장 ◑

  • 法律ほうりつ遵守じゅんしゅする。
    법률을 준수하다.
  • この規定きていは、売買ばいばい以外いがい有償ゆうしょう 契約けいやくについて遵用じゅんようする。
    이 규정은 매매 이외의 유상 계약에 대해서 준용한다.

(2) 庶 여러 서

 ◐ 단어 ◑

  • 庶民しょみん 서민
  • 庶務しょむ 서무

 ◐ 문장 ◑

  • 一般いっぱん庶民しょみん生活せいかつ垣間かいまる。
    일반 서민 생활을 엿보다.
  • 協議会きょうぎかい庶務しょむ関係かんけい都道府県とどうふけんにおいて処理しょりする。
    협의회의 서무는 관계 도도부현에서 처리한다.

(3) 叙 차례, 서술할 서

  ◐ 단어 ◑

  • 叙位じょい 서위
  • 叙述じょじゅつ 서술

  ◐ 문장 ◑

  • 叙位じょい社会しゃかいたいして功労こうろうのあったもの対象たいしょうとする。
    서위는 사회에 대해서 공로가 있었던 사람을 대상으로 한다.
  • 叙述じょじゅつ無駄むだおおすぎる。
    서술의 낭비가 너무 많다.

匠 장인 장

  ◐ 단어 ◑

  • 師匠ししょう 사장, 스승, 선생님
  • 名匠めいしょう 명장
  • 巨匠きょしょう 거장

  ◐ 문장 ◑

  • 師匠ししょうみちぐ。
    선생님의 길을 잇다.
  • 巨匠ししょう理論りろんくつがえす。
    거장의 이론을 뒤집다.

(5) 尚 오히려 상

  ◐ 단어 ◑

  • 高尚こうしょう 고상
  • 尚早しょうそう 상조

  ◐ 문장 ◑

  • 高尚こうしょう芸術げいじゅつ 作品さくひんいておく。
    고상한 예술 작품을 놓아두다.
  • 結論けつろんを出だすのは時期じき尚早しょうそうだ。
    결론을 내는 것은 시기상조다.

댓글