본문 바로가기
한자공부_중급

[256] 일본어 중급 한자 511-512 (N3 한자 口 부수 한자)

by maisuko 2023. 6. 6.

다음은 口(입 구)를 부수로 하는 한자 史(사기 사)와 命(목숨 명)에 대해서이다. 

 

史 사기 사    命 목숨 명

 

이들 한자들은 다음과 같은 문장에서 쓰여진 예를 볼 수 있다.

 

  • 人間の歴史を振り返る。
  • 引用されている史料を読む。
  • の尊さを痛感する。
  • 市長が業務の停止を命じた
  • 土砂災害から人命を守る。
  • 平均寿命が延びた。

읽는 방법과 뜻은 본문에서 확인할 수 있을 것이다.

✔口(입 구)를 부수로 하는 한자

❚ 511 ❚ 史(사기 사)

1) 쓰는 방법

<필순>

口(입 구)를 부수로 하는 총 5획의 한자이다. 입 모양과 오른 손 모양의 조합이다. 역사의 말을 적어가는 손으로 사기, 역사를 의미한다.   

2) 뜻

사기, 역사라는 의미이다. 단독으로 쓰이기보다 다른 한자와 결합하여 역사, 사료, 사관과 같은 한자어를 구성한다.  

3) 읽는 방법

▶훈독:-   ▶음독:し

훈독은 없다. 음독은 し로 歴史(れきし:역사), 史料(しりょう:사료), 史観(しかん:사관)과 같은 한자어를 구성한다.

4) 예

  • 歴史(れき):역사
  • 史料(りょう):사료
  • 史観(かん):사관

5) 문장

  • 人間(にんげん)の歴史(れきし)を振(ふ)り返(かえ)る。
  • 引用(いんよう)されている史料(しりょう)を読(よ)む。

6) 해석

  • 인간 역사를 돌아보다.
  • 인용되어 있는 사료를 읽다.

◖소리한자 史(사기 사) ◗

史(사기 사)는 소리한자로 쓰이기도 한다. 使(하여금 사), 事(일 사), 吏(벼슬아치 리)에서 소리한자로 쓰인 史(사기 사)를 볼 수 있다.

 

  • 史(사기 사) 훈독:-  음독:し (예)歴史(れきし):역사
  • 使(하여금 사) 훈독:つか(う) 음독:し (예)使用(しよう):사용
  • 事(일 사) 훈독:こと 음독:じ (예)事故(じこ):사고
  • 吏(벼슬아치 리) 훈독:- 음독:り (예)官吏(かんり):관리, 국가 공무원의 총칭

❚ 512 ❚ 命(목숨 명)

1) 쓰는 방법

<필순>

口(입 구)를 부수로 하는 총 8획의 한자이다. 가장 위쪽은 집의 지붕 모양이고 아래는 입 모양과 무릎 꿇고 앉은 사람 모양이다. 상관의 명령을 목숨 걸고 받드는 모습으로 목숨, 명령을 의미한다.  

2) 뜻

목숨, 명령의 의미이다. 단독으로 이들 의미의 명사로 쓰인다. 명하다는 동사로 쓰이기도 한다. 다른 한자와 결합하여 매우 열심히 함, 생명, 인명, 명령, 수명과 같은 말을 구성하기도 한다.

3) 읽는 방법

▶훈독:いのち  ▶음독:めい,みょう

훈독은 いのち로 목숨, 생명이라는 의미이다. 음독은 めい와 みょう가 있다. めい로 쓰이는 경우가 많다. 命(めい:명, 목숨, 수명, 명령), 命(めい)じる(명하다), 一生懸命(いっしょうけんめい:매우 열심히 함), 生命(せいめい:생명), 人命(じんめい:인명), 命令(めいれい:명령)와 같은 말에서 볼 수 있다. 그리고 寿命(じゅみょう:수명)에서 みょう로 읽힌 경우를 볼 수 있다.

4) 예

  • 命(いのち):목숨, 생명
  • 命(めい):명, 목숨, 수명, 명령
  • 命(めい)じる:명하다
  • 一生懸命(いっしょうけんめい):매우 열심히 함
  • 生命(せいめい):생명
  • 人命(じんめい):인명
  • 命令(めいれい):명령
  • 寿命(じゅみょう):수명

5) 문장

  • 命(いのち)の尊(とうと)さを痛感(つうかん)する。
  • 市長(しちょう)が業務(ぎょうむ)の停止(ていし)を命(めい)じた
  • 土砂(どしゃ)災害(さいがい)から人命(じんめい)を守(まも)る。
  • 平均(へいきん)寿命(じゅみょう)が延(の)びた。

6) 해석

  • 생명의 존엄함을 통감하다.
  • 시장이 업무 정지를 명했다.
  • 토사 재해로부터 인명을 지키다.
  • 평균 수명이 늘었다.

이상이 (입 구)를 부수로 하는 한자 史(사기 사)와 命(목숨 명)에 대해서였다. 처음에 본 문장을 다시 한 번 확인해 본다.

 

  • 人間の歴史を振り返る。
  • 引用されている史料を読む。
  • の尊さを痛感する。
  • 市長が業務の停止を命じた
  • 土砂災害から人命を守る。
  • 平均寿命が延びた。

 

  • 人間(にんげん)の歴史(れきし)を振(ふ)り返(かえ)る。역사
  • 引用(いんよう)されている史料(しりょう)を読(よ)む。사료
  • 命(いのち)の尊(とうと)さを痛感(つうかん)する。생명, 목숨
  • 市長(しちょう)が業務(ぎょうむ)の停止(ていし)を命(めい)じた명했다
  • 土砂(どしゃ)災害(さいがい)から人命(じんめい)を守(まも)る。인명
  • 平均(へいきん)寿命(じゅみょう)が延(の)びた。평균 수명

댓글