다음은 心(마음 심)을 부수로 하는 한자 恥(부끄러울 치)와 怒(성낼 노)에 대해서이다.
恥 부끄러울 치 怒 성낼 노
이들 한자들은 다음과 같은 문장에서 쓰여진 예를 볼 수 있다.
- これ以上恥をかきたくない。
- 彼は恥じらうように下を向いた。
- 自分のやったことを恥じるべきだ。
- 失敗は恥ずかしいことではない。
- 彼は自分の恥部を隠そうと必死であった。
- 先生が怒るのも無理はない。
- 彼の言うことに怒りを覚えた。
- それほどまで怒鳴らなくてもよいことだった。
- 責められると激怒することがある。
읽는 방법과 뜻은 본문에서 확인할 수 있을 것이다.
✔心(마음 심)을 부수로 하는 한자
❚ 471 ❚ 恥 부끄러울 치
1) 쓰는 방법
<필순>
心(마음 심)을 부수로 하는 총 10획의 한자이다. 윗쪽은 귀의 모양이고 오른쪽은 심장 모양으로 마음을 나타낸다. 귀에 마음이 보이는 것으로 부끄러움으로 귀가 빨개진 것을 나타낸다.
2) 뜻
부끄럽다는 의미이다. 단독으로 이 의미에서 파생된 명사, 동사, 형용사로 쓰인다. 다른 한자와 결합하여 치부, 수치, 국치와 같은 한자어를 구성한다.
3) 읽는 방법
▶훈독:はじ, は(じらう, じる), は(ずかしい) ▶음독: ち
훈독은 はじ(부끄러움, 수치, 창피), は(じらう)(부끄러워하다, 수줍어하다), は(じる)(부끄럽게 여기다), は(ずかしい)(부끄럽다)이다. 음독은 ち로 恥部(ちぶ:치부), 羞恥(しゅうち:수치), 国恥(こくち:국치)와 같은 한자어를 구성한다.
4) 예
- 恥(はじ): 부끄러움, 수치, 창피
- 恥(は)じらう:부끄러워하다, 수줍어하다
- 恥(は)じる:부끄럽게 여기다
- 恥(は)ずかしい:부끄럽다
- 恥部(ちぶ):치부
- 羞恥(しゅうち):수치
- 国恥(こくち):국치
5) 문장
- これ以上(いじょう)恥(はじ)をかきたくない。
- 彼(かれ)は恥(は)じらうように下(した)を向いた。
- 自分(じぶん)のやったことを恥(は)じるべきだ。
- 失敗(しっぱい)は恥(は)ずかしいことではない。
- 彼(かれ)は自分(じぶん)の恥部(ちぶ)を隠(かく)そうと必死(ひっし)であった。
6) 해석
- 이 이상 창피를 당하고 싶지 않다.
- 그는 부끄러운 듯이 아래를 보았다.
- 자신이 한 일을 부끄럽게 여겨야 한다.
- 실패는 부끄러운 일이 아니다.
- 그는 자신의 치부를 감추려고 필사적이었다.
◖소리한자 耳(귀 이) ◗
恥(부끄러울 치)는 耳(귀 이)가 소리한자로 쓰이고 있다. 餌(먹이 사)에서도 같은 소리한자를 볼 수 있다.
- 耳(귀 이) 훈독:みみ 음독:じ (예)耳鼻科(じびか):이비과
- 餌(먹이 사) 훈독:えさ 등 음독:じ (예)食餌療法(しょくじりょうほう):식이요법
- 恥(부끄러울 치) 훈독:はじ 등 음독:ち (예)恥部(ちぶ):치부
❚ 472 ❚ 怒 성낼 노
1) 쓰는 방법
<필순>
心(마음 심)을 부수로 하는 총 9획의 한자이다. 윗쪽은 손으로 일하고 있는 여인의 모습이고 아래는 마음을 나타낸다. 부림을 당하는 와중에 경험하는 울분의 마음을 나타내어 성내다는 의미가 된다.
2) 뜻
성내다, 화내다는 의미이다. 단독으로 이 의미의 동사로 쓰인다. 호통치다, 격노와 같은 말을 구성한다.
3) 읽는 방법
▶훈독:お(こる), い(かる) ▶음독:ど
훈독은 お(こる)(화내다), い(かる)(분노하다)이다. 음독은 ど로 怒(ど)鳴(な)る(호통치다), 激怒(げきど)(격노)와 같은 말을 구성한다.
4) 예
- 怒(おこ)る:화내다
- 怒(いか)る:분노하다, 노하다, 화내다
- 怒(ど)鳴(な)る:호통치다, 야단치다, 고함치다
- 激怒(げきど):격노
5) 문장
- 先生(せんせい)が怒(おこ)るのも無理(むり)はない。
- 彼(かれ)の言(い)うことに怒(いか)りを覚(おぼ)えた。
- それほどまで怒(ど)鳴(な)らなくてもよいことだった。
- 責(せ)められると激怒(げきど)することがある。
6) 해석
- 선생님이 화내는 것도 무리는 아니다.
- 그가 말하는 것에 분노를 느꼈다.
- 그정도까지 호통치지 않아도 될 일이었다.
- 추궁당하면 격노하는 일이 있다.
◖소리한자 奴(종 노) ◗
怒(성낼 노)에서는 奴(종 노)가 소리한자로 쓰이고 있다. 努(힘쓸 노)에서도 같은 소리한자를 볼 수 있다.
- 奴(종 노) 훈독:やつ 등 음독:ど (예)奴隷(どれい):노예
- 努(힘쓸 노) 훈독:つと(める) 음독:ど (예)努力(どりょく):노력
- 怒(성낼 노) 훈독:おこ(る) 등 음독:ど (예)激怒(げきど):격노
이상이 心(마음 심)을 부수로 하는 한자 恥(부끄러울 치)와 怒(성낼 노)에 대해서였다. 처음에 본 문장을 다시 한 번 확인해 본다.
- これ以上恥をかきたくない。
- 彼は恥じらうように下を向いた。
- 自分のやったことを恥じるべきだ。
- 失敗は恥ずかしいことではない。
- 彼は自分の恥部を隠そうと必死であった。
- 先生が怒るのも無理はない。
- 彼の言うことに怒りを覚えた。
- それほどまで怒鳴らなくてもよいことだった。
- 責められると激怒することがある。
- これ以上(いじょう)恥(はじ)をかきたくない。창피
- 彼(かれ)は恥(は)じらうように下(した)を向いた。부끄러운 듯이
- 自分(じぶん)のやったことを恥(は)じるべきだ。부끄럽게 여겨야 한다
- 失敗(しっぱい)は恥(は)ずかしいことではない。부끄러운
- 彼(かれ)は自分(じぶん)の恥部(ちぶ)を隠(かく)そうと必死(ひっし)であった。치부
- 先生(せんせい)が怒(おこ)るのも無理(むり)はない。화내는
- 彼(かれ)の言(い)うことに怒(いか)りを覚(おぼ)えた。분노
- それほどまで怒(ど)鳴(な)らなくてもよいことだった。호통치지 않아도
- 責(せ)められると激怒(げきど)することがある。 격노
'한자공부_중급' 카테고리의 다른 글
[238] 일본어 중급 한자 475-476 (N3 한자 心人 부수 한자) (0) | 2023.04.04 |
---|---|
[237] 일본어 중급 한자 473-474 (N3 한자 心 부수 한자) (0) | 2023.03.30 |
[235] 일본어 중급 한자 469-470 (N3 한자 心 부수 한자) (2) | 2023.03.23 |
[234] 일본어 중급 한자 467-468 (N3 한자 人辛 부수 한자) (0) | 2023.03.21 |
[233] 일본어 중급 한자 465-466 (N3 한자 人 부수 한자) (0) | 2023.03.16 |
댓글