다음은 手(扌)(손 수)를 부수로 하는 한자 打(칠 타)와 捕(잡을 포)에 대해서이다.
打 칠 타 捕 잡을 포
이들 한자들은 다음과 같은 문장에서 쓰여진 예를 볼 수 있다.
- 手を打って笑う。
- 早めに手を打つべきだ。
- 相槌を打つ。
- ボールを打つ。
- 釘を打つ。
- キーを打つ。
- 心を打つ。
- 月曜日に一週間の仕事の打ち合わせをする。
- 真剣になって打開策を考える。
- 原油高騰はいろんな業種に打撃を与えている。
- 犯人が捕まった。
- 腕を伸ばして小鳥を捕まえた。
- タクシーを捕まえる。
- 怪しい者を捕らえた。
- 彼らは海賊に捕らわれた。
- 海に出て魚を捕る。
- 犯人逮捕に全力を尽くす。
- イルカは全面捕獲禁止になった。
읽는 방법과 뜻은 본문에서 확인할 수 있을 것이다.
✔手(손 수)를 부수로 하는 한자
❚ 483 ❚ 打 칠 타
1) 쓰는 방법
<필순>
手(扌)(손 수)를 부수로 하는 총 5획의 한자이다. 왼쪽은 손을 나타내고 오른쪽은 못을 나타낸다. 손으로 못을 치는 것을 나타낸다.
2) 뜻
치다는 의미이다. 단독으로 이 의미의 동사로 쓰인다. 다른 한자와 결합하여 타격, 타개와 같은 한자어를 구성한다.
3) 읽는 방법
▶훈독:う(つ) ▶음독: だ
훈독은 う(つ)로 치다는 의미이다. 음독은 だ로 打開(だかい:타개), 打撃(だげき:타격)과 같은 한자어를 구성한다.
4) 예
- 打(う)つ:치다, 때리다, 두드리다
- 打(う)ち合(あ)わせ:미리 만나 의논함, 협의, 상의
- 打開(だかい):타개
- 打撃(だげき):타격
5) 문장
- 手(て)を打(う)って笑(わら)う。
- 早(はや)めに手(て)を打(う)つべきだ。
- 相槌(あいづち)を打(う)つ。
- ボールを打(う)つ。
- 釘(くぎ)を打(う)つ。
- キーを打(う)つ。
- 心(こころ)を打(う)つ。
- 月曜日(げつようび)に一週間(いっしゅうかん)の仕事(しごと)の打(う)ち合(あ)わせをする。
- 真剣(しんけん)になって打開策(だかいさく)を考(かんが)える。
- 原油(げんゆ)高騰(こうとう)はいろんな業種(ぎょうしゅ)に打撃(だげき)を与(あた)えている。
6) 해석
- 손을 치고 웃다.
- 일찌감치 손을 써야 한다.
- 맞장구를 치다.
- 볼을 치다.
- 못을 치다.
- (키보드 등)키를 치다.
- 마음을 치다, 감동시키다.
- 월요일에 일주일 간의 일의 협의를 한다.
- 진지해져셔(진지하게) 타개책을 생각하다.
- 원유 앙등은 여러 업종에 타격을 주고 있다.
◖소리한자 丁(고무래 정, 장정 정)◗
打(칠 타)에서는 丁(고무래 정, 장정 정)이 소리한자로 쓰이고 있다. 頂(정수리 정), 町(밭두둑 정) , 灯(등잔 정), 訂(바로잡을 정)과 같은 한자에서도 같은 소리한자를 볼 수 있다.
- 丁(고무래 정) 훈독:- 음독:ちょう, てい
(예)包丁(ほうちょう):식칼 - 頂(정수리 정) 훈독:いただき 등 음독:ちょう (예)頂上(ちょうじょう):정점
- 町(밭두둑 정) 훈독:まち 음독:ちょう
(예)市町村(しちょうそん):시정촌(일본 행정 구역) - 灯(등잔 정) 훈독:ひ 음독:とう (예)電灯(でんとう):전등
- 訂(바로잡을 정) 훈독:- 음독:てい (예)訂正(ていせい):정정
- 打(칠 타) 훈독:う(つ) 음독:だ (예)打撃(だげき):타격
❚ 484 ❚ 捕 잡을 포
1) 쓰는 방법
<필순>
手(扌)(손 수)를 부수로 하는 총 10획의 한자이다. 왼쪽은 손 모양이고 오른쪽은 논밭에 모종이 크게 올라와 있는 것이다. 손으로 모종을 잡는 것을 나타낸다.
2) 뜻
잡다는 의미이다. 단독으로 이 의미에서 파생된 동사로 쓰인다. 다른 한자와 결합하여 포착(붙잡음), 체포, 포획과 같은 한자어를 구성한다.
3) 읽는 방법
▶훈독:つかま(る,える),と(らえる,らわれる,る) ▶음독:ほ
훈독은 つかま(る)(붙잡히다), つかま(える)(붙잡다, 붙들다), と(らえる)(잡다, 붙잡다), と(らわれる)(붙잡히다, 붙들리다), と(る)(잡다)가 있다. 음독은 ほ로 捕捉(ほそく:포착, 붙잡음), 逮捕(たいほ:체포), 捕獲(ほかく:포획)과 같은 한자어를 구성한다.
4) 예
- 捕(つか)まる:붙잡히다
- 捕(つか)まえる:붙잡다, 붙들다
- 捕(と)らえる:잡다, 붙잡다
- 捕(と)らわれる:붙잡히다, 붙들리다
- 捕(と)る:잡다
- 逮捕(たいほ):체포
- 捕捉(ほそく):포착, 붙잡음
- 捕獲(ほかく):포획
5) 문장
- 犯人(はんにん)が捕(つか)まった。
- 腕(うで)を伸(の)ばして小鳥(ことり)を捕(つか)まえた。
- タクシーを捕(つか)まえる。
- 怪(あや)しい者(もの)を捕(と)らえた。
- 彼(かれ)らは海賊(かいぞく)に捕(と)らわれた。
- 海(うみ)に出(で)て魚(さかな)を捕(と)る。
- 犯人(はんにん)逮捕(たいほ)に全力(ぜんりょく)を尽(つ)くす。
- イルカは全面(ぜんめん)捕獲(ほかく)禁止(きんし)になった。
6) 해석
- 범인이 붙잡혔다.
- 팔을 뻗어 작은 새를 붙잡았다.
- 택시를 잡다.
- 수상한 사람을 잡았다.
- 그들은 해적에게 붙잡혔다.
- 바다에 나가 물고기를 잡다.
- 돌고래는 전면 포획 금지되었다.
◖소리한자 甫(클, 채마밭 보)◗
捕(잡을 포)에서는 甫(클, 채마밭 보)가 소리한자로 쓰이고 있다. 補(기울, 도울 보), 哺(먹일 포), 舗(펼 포)에서도 같은 소리한자를 볼 수 있다..
- 甫(클, 채마밭 보) 훈독:- 음독:ふ,ほ
- 補(기울, 도울 보) 훈독:おぎな(う) 음독:ほ (예)補充(ほじゅう):보충
- 哺(먹일 포) 훈독:- 음독:ほ (예)哺乳(ほにゅう):포유
- 捕(잡을 포) 훈독:つか(まえる)등 음독:ほ (예)逮捕(たいほ):체포
- 舗(펼 포) 훈독:- 음독:ほ (예)店舗(てんぽ):점포
이상이 手(扌)(손 수)를 부수로 하는 한자 打(칠 타)와 捕(잡을 포)에 대해서였다. 처음에 본 문장을 다시 한 번 확인해 본다.
- 手を打って笑う。
- 早めに手を打つべきだ。
- 相槌を打つ。
- ボールを打つ。
- 釘を打つ。
- キーを打つ。
- 心を打つ。
- 月曜日に一週間の仕事の打ち合わせをする。
- 真剣になって打開策を考える。
- 原油高騰はいろんな業種に打撃を与えている。
- 犯人が捕まった。
- 腕を伸ばして小鳥を捕まえた。
- タクシーを捕まえる。
- 怪しい者を捕らえた。
- 彼らは海賊に捕らわれた。
- 海に出て魚を捕る。
- 犯人逮捕に全力を尽くす。
- イルカは全面捕獲禁止になった。
- 手(て)を打(う)って笑(わら)う。치고
- 早(はや)めに手(て)を打(う)つべきだ。써야 한다
- 相槌(あいづち)を打(う)つ。 치다
- ボールを打(う)つ。 치다
- 釘(くぎ)を打(う)つ。 치다
- キーを打(う)つ。치다
- 心(こころ)を打(う)つ。치다
- 月曜日(げつようび)に一週間(いっしゅうかん)の仕事(しごと)の打(う)ち合(あ)わせをする。협의, 상의
- 真剣(しんけん)になって打開策(だかいさく)を考(かんが)える。타개책
- 原油(げんゆ)高騰(こうとう)はいろんな業種(ぎょうしゅ)に打撃(だげき)を与(あた)えている。타격
- 犯人(はんにん)が捕(つか)まった。붙잡혔다
- 腕(うで)を伸(の)ばして小鳥(ことり)を捕(つか)まえた。붙잡았다
- タクシーを捕(つか)まえる。잡다
- 怪(あや)しい者(もの)を捕(と)らえた。 잡았다
- 彼(かれ)らは海賊(かいぞく)に捕(と)らわれた。붙잡혔다
- 海(うみ)に出(で)て魚(さかな)を捕(と)る。 잡다
- 犯人(はんにん)逮捕(たいほ)に全力(ぜんりょく)を尽(つ)くす。체포
- イルカは全面(ぜんめん)捕獲(ほかく)禁止(きんし)になった。포획
'한자공부_중급' 카테고리의 다른 글
[244] 일본어 중급 한자 487-488 (N3 한자 手 부수 한자) (0) | 2023.04.25 |
---|---|
[243] 일본어 중급 한자 485-486 (N3 한자 手 부수 한자) (1) | 2023.04.20 |
[241] 일본어 중급 한자 481-482 (N3 한자 手 부수 한자) (0) | 2023.04.13 |
[240] 일본어 중급 한자 479-480 (N3 한자 手 부수 한자) (0) | 2023.04.11 |
[239] 일본어 중급 한자 477-478 (N3 한자 女十 부수 한자) (0) | 2023.04.06 |
댓글